Enron Mail

From:chris.dorland@enron.com
To:rlaird@natsource.ca
Subject:RE:
Cc:
Bcc:
Date:Tue, 14 Aug 2001 10:24:57 -0700 (PDT)

I was thinking of converting it to a hover vehicle. I might just sell the car and get you to drive me around all winter.

-----Original Message-----
From: Rob Laird <RLaird@natsource.ca<@ENRON
Sent: Tuesday, August 14, 2001 12:02 PM
To: Dorland, Chris
Subject: RE:

How about skidoo skis for the front and tracks for the back..




-----Original Message-----
From: Chris.Dorland@enron.com [mailto:Chris.Dorland@enron.com]
Sent: Tuesday, August 14, 2001 11:00 AM
To: RLaird@natsource.ca
Subject: RE:


Lexus IS 300. Not sure if I am going to buy 17" or 16" wheels for the
winter. Jackass.

-----Original Message-----
From: Rob Laird <RLaird@natsource.ca<@ENRON
Sent: Tuesday, August 14, 2001 11:54 AM
To: Dorland, Chris
Subject: RE:

Not sure about the wheels, I believe he sells some recycled from used
furnaces...I'll check on the tires, what's it for, model etc, do you
have
tire size?




-----Original Message-----
From: Chris.Dorland@enron.com [mailto:Chris.Dorland@enron.com]
Sent: Tuesday, August 14, 2001 10:52 AM
To: RLaird@natsource.ca
Subject: RE:


If you are bored try to find out what your tire guy thinks of Dunlop
Winter
Sport M2 tires. Is you tire guy also a wheel guy? I need some winter
wheels
as well.

-----Original Message-----
From: Rob Laird <RLaird@natsource.ca<@ENRON
Sent: Tuesday, August 14, 2001 11:43 AM
To: Dorland, Chris
Subject: RE:

Keep out of that fat category, that's all mine.....




-----Original Message-----
From: Chris.Dorland@enron.com [mailto:Chris.Dorland@enron.com]
Sent: Tuesday, August 14, 2001 9:43 AM
To: RLaird@natsource.ca
Subject: RE:


I was confused by your use of 2 spellings. Did you like my Austin
Power's
reference? "I know. That's how we do it in Belgium. It's called a
Belgium
dip" You are back in my good graces. Try not to confuse the dumb fat
kid.

-----Original Message-----
From: Rob Laird <RLaird@natsource.ca<@ENRON
Sent: Tuesday, August 14, 2001 10:37 AM
To: Dorland, Chris
Subject: RE:

Wasn't questioning the chica's, like the term, thinking out loud
as
to
any
available on the scene for the kid....




-----Original Message-----
From: Chris.Dorland@enron.com [mailto:Chris.Dorland@enron.com]
Sent: Tuesday, August 14, 2001 9:34 AM
To: RLaird@natsource.ca
Subject: RE:


Fuck you. That's how we spell it in Belgium.

-----Original Message-----
From: Rob Laird <RLaird@natsource.ca<@ENRON
Sent: Tuesday, August 14, 2001 10:29 AM
To: Dorland, Chris
Subject: RE:

With open arms...Chica's? I was at a wedding this weekend with
tons
of
chika's it was ridiculous....




-----Original Message-----
From: Chris.Dorland@enron.com [mailto:Chris.Dorland@enron.com]
Sent: Tuesday, August 14, 2001 9:27 AM
To: RLaird@natsource.ca
Subject: RE:


Coming to town Thursday for the weekend and hopefully moving by
the
middle
of September. Spending Friday house shopping. I think I am
going
to
end
up
in your neck of the woods. Seems like the best values are in
that
area.
Are
we going to get some snow this winter? We need to find Dorland
a
date. I
am
going to a wedding this weekend and there should be lots of
single
chicas
there. I am really looking forward to being back in Cow town.
Houston
is
painfull.

Later

cd

-----Original Message-----
From: Rob Laird <RLaird@natsource.ca<@ENRON
Sent: Tuesday, August 14, 2001 10:12 AM
To: Dorland, Chris
Subject:



Sucka, when you coming to towne?






**********************************************************************
This e-mail is the property of Enron Corp. and/or its relevant
affiliate
and
may contain confidential and privileged material for the sole
use
of
the
intended recipient (s). Any review, use, distribution or
disclosure
by
others is strictly prohibited. If you are not the intended
recipient
(or
authorized to receive for the recipient), please contact the
sender
or
reply
to Enron Corp. at enron.messaging.administration@enron.com and
delete
all
copies of the message. This e-mail (and any attachments hereto)
are
not
intended to be an offer (or an acceptance) and do not create or
evidence
a
binding and enforceable contract between Enron Corp. (or any of
its
affiliates) and the intended recipient or any other party, and
may
not
be
relied on by anyone as the basis of a contract by estoppel or
otherwise.
Thank you.



**********************************************************************